With more than 1.3 billion inhabitants, China is the most important and fastest growing consumer market worldwide.
Income for the middle class is growing steadily and consequently also the demand for quality products and foreign brand articles.
To participate in this growing business it is important to have a comprehensive understanding of the Chinese market. Equally essential are distinct skills in sales and marketing and full control of logistics and distribution. With our partners in China, we have the required expertise and we are building trading bridges between East and West. We think and act like entrepreneurs and our aim is to generate sustainable success in Asia together with our German business partners. |
Mit mehr als 1,3 Milliarden Einwohnern ist China der wichtigste und am schnellsten wachsende Verbrauchermarkt weltweit. Das Einkommen der Mittelschicht wächst stetig und damit steigt auch die Nachfrage nach Qualitätsprodukten und ausländischen Markenartikeln. Um an diesem wachsenden Geschäft teilzuhaben ist es wichtig, über ein umfassendes Verständnis für den chinesischen Markt zu verfügen. Genauso unerlässlich sind ausgeprägte Fähigkeiten in Vertrieb und Marketing sowie die volle Kontrolle über Logistik und Distribution. Zusammen mit unseren Partnern in China haben wir das notwendige Knowhow und bauen Handels-Brücken zwischen Ost und West. Wir denken und handeln wie Unternehmer mit dem Ziel, gemeinsam mit unseren deutschen Geschäftspartnern nachhaltig in Asien erfolgreich zu sein. | 中国拥有超过十三亿人口,是世界上最重要和增长最快的消费市场。 中产阶层的收入持续增长,对优质产品和国外品牌的需求随之上升。 为了受益于这个不断增长的商业领域,对中国市场的全面了解和理解是很重要的前提。同时,在销售和市场营销和以及对物流配送的充足掌控等各方面的超凡能力也是必不可少的。 我们跟中国当地的伙伴合力,具备所必需的精要诀窍,打造连接东西方之间的桥梁。 我们以企业家的思考力和行动力,同我们的德国伙伴一道,共同取得在亚洲的长期持久的成功。 |